Порылась во всех (?) трех местах, куда я последовательно складывала книги, которым уже нет места в соотвествующем шкафу, а в не соотвествующем - я ж их вообще на фиг потеряю.
Оказывается, кроме лишенной всякой системности коллекции самоучителей (помимо очевидного, по японскому, греческому, венгерскому и... персидскому ), у меня имеется один начальный курс польского языка, два немецких грамматических спаравочника для продолжающих, два хоум-ридинга и три сборника тестов для бегиннеров, четыре практикума итальянского (два - ни разу не открытых), пять французких грамматик - все для уровня выше среднего, распечатка сгинувшей в старом компьютере шпаргалки по монтировке театратльных декораций и возможным травмам у артистов балета на 2х языках, адаптированные новеллы Мопассана и Труайя, неадаптированные автобиография Сартра и роман Колетт с непереводимым названием; плюс еще неверояное количество книг, - в диапазоне от исторических анекдотов до "Наготы в искусстве" - совпадающих по формату с БАЗОВЫМ курсом французского.
Самого базового курса французского нигде нет: он, видимо, примерно там же, где "Американский психопат", "Люди Х", оба сборника Куросавы вкупе с "Самурайским чтивом" и плюшевый тирг Степанович впридачу.
Это черт знает что такое!