Одно из двух: либо человек, носящий имя "Кристоф", обречен на неадекватное восприятие реальности, либо я неадекватно воспринимаю его счастливых обладателей. В любом случае, наличие Кристофа Гана и Жан-Кристофа Гранже в списке моих пристрастий настораживает. Вот и бесфамильное светило французской шестидесятнической эстрады я принялась слушать ради весеннего позитива. Но, прислушавшись, обнаружила, что - при таких мелодиях и таком типаже - мягко говоря, странноватый у него позитив. Точнее, если вдуматься, жутковатые вещи товарищ рассказывает
про школу: "Excusez-moi, Mr. le professeur..."
(слова)

...и про игрушки: "Les marionnettes"
(слова)

Перевод кому-нибудь нужен?