- Так, все. Я пошла к себе в комнату, у меня там есть «Свадьба Фигаро» Моцарта.
- Кто такой Фигаро, что про его свадьбу писал Моцарт?
- Кто такой Фигаро, что про его свадьбу писал Моцарт?
Насколько хороша «Свадьба Фигаро» (экранизация, разумеется, о Моцарте не мне судить), я подумаю как-нибудь потом. Надо будет пересмотреть еще раз. На минимальной громкости (ибо дело было в 3 часа ночи) целостное впечатление как-то не сложилось. Да еще с субтитрами. Субтитры – вообще вселенское зло. Надо все-таки взять себя в руки и выучить итальянский. По крайней мере, свою первостепенную задачу она (опера, в смысле) выполнила: из двухнедельной депрессии я на какое-то время выбралась.
Правда, не уверена, что дело тут собственно в «Свадьбе Фигаро».
Я как-то писала, что Дэвид Боуи во всех проявлениях вызывает у меня щенячий восторг со времен в детской влюбленности в короля гоблинов из фильма «Лабиринт» (до недавнего времени в моем сознании с Боуи никак не соотносимого). Так вот, с тех пор я успела обнаружить, что на самом деле в фильмах, где Боуи не поет, никакого глубокого впечатления он на меня не производит.
И, похоже, с Германом Преем (если его фамилия все же так произносится) то же самое.
В этом случае я, правда, всегда отдавала себе отчет, что не в последнюю очередь он просто весьма симпатичный (по крайней мере, на мой извращенный вкус – обычно никто не соглашается), но все-таки основной процент идиотской радости, которую я испытываю, глядя на него, списывала на то, что видела я его по преимуществу в роли Фигаро. Но, как выяснилось, я не перестаю глупо улыбаться, даже когда слушаю (причем именно слушаю) в его исполнении «Зимний путь» Шуберта, где, как у всех уважающих себя романтиков, доминирующее настроение надо бы хуже, да некуда.
Видимо, голос все-таки обладает способностью влиять на подсознание.